Иногда вся сложность путешествия сводиться к языковым проблемам. Ведь ты не в каждой стране сможешь запросто пообщаться с любым встречным на улице и узнать у него куда вам стоит зайти или где находиться важный объект или достопримечательность. А всех языков все равно не выучишь. Поэтому существуют различные услуги переводчиков в разных странах, которые решают подобную проблему.
Например, услуги переводчика в Японии вполне будут обоснованы и окупаемы, так как японский выучить довольно сложно и не каждому под силу. А если вы туда решили съездить, то не обязательно учить японский для единственного путешествия длиной в неделю-две. Узнать же и увидеть побольше, иметь возможность пообщаться с представителями местного населения, услышать истории, о которых не прочитаешь в книге или путеводителе – это та самая прелесть от возможности общения на родном языке чужой страны.
И переводчик вам в этом очень поможет! Подобная проблема существует и в Китае, так как китайский язык, наверное, еще более сложен, чем японский. Посудите сами, даже китайцы, местные и врожденные не всегда поймут друг друга, если будут представителями юга и севера страны. Запомните, для нас китайский язык – это что-то установленное раз и навсегда, что-то единое и цельное.
Для китайцев же есть сотни различий китайского – диалекты, исторические языки, особенности написания и произношения в разных регионах и т.д. Практически каждый народ, который составляет население Китая имел в своей истории свой язык, отличающийся от остальных. Для простоты же власти приняли единый официальный китайский язык, основанный на диалекте большинства северных жителей – путунхуа.
Поэтому если вы пожелаете выучить официальный китайский, то учите именно путунхуа, но имейте в виду, что не все китайцы, не в каждой провинции вас поймут. Если же вы едете отдыхать на международный курорт мирового уровня, тогда и вовсе просто – английский язык всегда поймут в таких местах, где к туристам и приезжим привыкшие.